Dans le cadre de
Quelle que soit votre région,
Quel que soit votre métier,
vous pouvez avec nous :
Étudier le grec ancien
(La langue de Platon enfin offerte à tous !)
Mieux connaître la civilisation grecque, des origines à nos jours
(Des empires mycéniens à la Grèce d'aujourd'hui, trente siècles dhellénisme !)
Dans tous les pays de langue française (et aussi ailleurs), CONNAISSANCE HELLÉNIQUE, fondée en décembre 1976 dans le cadre du Centre de Formation Continue et d'Education permanente de l'Université de Provence, et animée par des enseignants bénévoles, offre à l'ensemble du public l'accès aux études grecques au delà des formules scolaires habituelles.
Nous nous intéressons aux diverses dimensions de l'hellénisme, des origines à nos jours. Nous nous efforçons de redéfinir les études grecques en faisant d'elles un carrefour de sciences et d'expériences humaines : elles ne sont plus à concevoir en fonction de la seule culture française "classique", mais peuvent s'allier aux formations intellectuelles les plus diverses, ou à la pratique d'un métier manuel.
NOS RÉALISATIONS
LA REVUE TRIMESTRIELLE "CONNAISSANCE HELLÉNIQUE"
publie des articles sur les divers aspects de la civilisation et de la langue grecques (histoire, religion, mythologie, philosophie, linguistique, actualité littéraire, explications de textes anciens, traductions de textes d'auteurs contemporains, etc).
Accessible à l'amateur sans décevoir le spécialiste, elle se veut fidèle à une double exigence:
maintien d'un bon niveau de documentation, de réflexion, de recherche;
pratique d'un langage adapté à un lecteur de culture contemporaine, dépourvu du système de références de la culture classique. Seuls quelques articles sont destinés à des lecteurs ayant déjà acquis un début d'expérience du grec. L'helléniste est invité à parler de ses recherches, en termes accessibles, et nous souhaitons que, parmi nos abonnés, des spécialistes d'autres disciplines expriment eux aussi leurs points de vue sur tel ou tel aspect de la Grèce. Tirage actuel : 2000 exemplaires environ.
UN SERVICE D'INITIATION AU GREC ANCIEN
est offert à quiconque désire consacrer des loisirs à cette étude. Les inscrits appartiennent aux professions les plus diverses : techniciens, agriculteurs, commerçants, secrétaires, avocats, médecins, artistes, informaticiens, enseignants, libraires, traducteurs, comptables, etc., etc...
Contrairement à un préjugé encore trop répandu, le grec intéresse beaucoup de monde !
Nous avons déjà donné une solide formation en grec à des centaines de ces nouveaux hellénistes (plus de deux mille attestations délivrées depuis nos débuts). Certains atteignent un très bon niveau, parfois même un niveau étonnant. Et chaque semaine, sans nulle publicité, nous recevons de nouvelles demandes, venant de toutes les régions. Nos propositions vont à la rencontre d'un désir latent, obstinément méconnu. Notre passion est de répondre à ce désir.
Aucune connaissance préalable n'est exigée (votre travail sera néanmoins facilité par les études de languse que vous avez faites durant votre scolarité).
Vous pouvez vous inscrire à tout moment de l'année
.
MATÉRIEL D'ÉTUDE
Seul ouvrage à acquérir pour débuter : l'Initiation au grec ancien de Jean-Victor V
ERNHES (Éditions OPHRYS) que sa conception rend commode à ceux qui étudient seuls, et qui vous apprendra les bases essentielles de la langue. Utilisez de préférence la dernière édition, en librairie depuis fin 1994, comportant la mention ÉDITION COMPLÈTE sur la couverture (ornée du mot grec `![]()
qui se prononce hermaionn et désigne une bonne aubaine, une heureuse trouvaille mise sur votre chemin par Hermès, dieu des routes et de toutes les communications : celles des hommes entre eux, et celles qui relient notre monde à celui des dieux.). XVIII + 421 pages. 15 euros. ISBN : 2-7080-0728-9.
POUR VOTRE DOCUMENTATION
nous avons réalisé aussi :
-Une mini-cassette d'
ABONNEMENT, INSCRIPTION, ADHÉSION, DOCUMENTATION
NOM, Prénom
Adresse
Tél.
Cochez ci-dessous ce que vous désirez, et faites le total.
Notre enseignement comporte : a) une partie civilisation (obligatoire), qui a pris la forme d'une revue trimestrielle. b) une partie langue (facultative) qui est notre service d'initiation au grec.
1) Abonnement à la revue "Connaissance hellénique"
O Abonnement simple : 11, 43 euros
O Abonnement étudiant (avec justificatif) : 7,62 euros
O Abonnement de soutien : 18,29 euros
Les nouveaux abonnés sont invités à joindre une enveloppe timbrée à leur adresse, pour envoi de documents.
2) O Inscription au service d'initiation au grec ancien : ajoutez 14, 48 euros au montant de votre abonnement.
Si cette inscription n'est pas faite en même temps que l'abonnement à la revue, mais après coup, veuillez préciser que vous êtes déjà abonné.
3) O Adhésion à l'Association "Connaissance hellénique" : 2,29 euros minimum.
Cette adhésion est une façon de mieux soutenir notre action, et vous donne voix délibérative aux assemblées générales.
4) O Cassette "Illustration sonore de la Grèce antique" : 6,10 euros
Destinée (de façon facultative) aux inscrits de notre service d'initiation au grec ancien, elle comporte des explications orales, des enregistrements de passages du manuel en prononciation restituée et en prononciation moderne, des documents musicaux.
5) O Cassette "Psaumes byzantins", par l'ensemble vocal de la cathédrale orthodoxe grecque de Paris: 6,86 euros.
6) O Petit "Guide des plantes méditerranéennes" : 4,57 euros .
soit une somme totale de........... euros (règlement joint)
Date et signature
INITIATION AU GREC ANCIEN : FICHE PÉDAGOGIQUE
À retourner à
Connaissance hellénique, Faculté des Lettres, 13621 Aix en Provence Cédex 1.
Écrivez très lisiblement !
Si vous vous inscrivez au service d'initiation au grec ancien, cette fiche,
destinée au fichier pédagogique, doit sajouter à la fiche précédente.
Nom, Prénom
Né(e) le
Adresse complète
tél.
Formation antérieure (études, profession). Soyez précis : indiquez en particulier les langues que vous avez étudiées. Ces indications nous permettront progressivement de mieux adapter notre pédagogie au public que nous touchons.
Par quel intermédiaire avez-vous entendu parler de notre service d'initiation au grec ?
Pour quelles raisons désirez-vous entreprendre cette étude ?
Si vous êtes déjà en relation avec un correcteur de "Connaissance hellénique" qui est d'accord pour vous guider, veuillez nous indiquer son nom.
Je certifie que (sauf accord particulier avec C.H.) mon étude du grec se situe en dehors de toute préparation à une épreuve universitaire.
Date et signature
Présentation du manuel suivi
Jean-Victor VERNHES
![]()
INITIATION AU GREC ANCIEN
Éditions Ophrys (Paris-Gap)
http://www.ophrys-editions.com
Accessible à chacun, quelle que soit sa formation, commode à celui qui étudie seul, ce manuel offre une initiation claire et pratique au grec ancien, en proposant des exercices simples et efficaces, et en présentant dès les premières pages des extraits variés d'auteurs grecs. Il contient l'essentiel de ce qu'il faut savoir pour aborder la littérature grecque antique dans les textes originaux. Il se compose de trente-cinq étapes d'inégale longueur comportant :
Des notions de GRAMMAIRE. Programme limité à l'essentiel : déclinaisons et conjugaisons, notions fondamentales de la syntaxe, abordées de manière à présenter dès le début des phrases conformes au génie de la langue. La progression est prudente, condition indispensable d'une bonne assimilation. On s'est attaché à bien montrer le jeu des temps et des aspects dans le verbe grec.
De courtes listes de VOCABULAIRE établies d'après les " textes de base " (cf ci-dessous), accompagnées de notes étymologiques montrant les relations du grec avec d'autres langues indo-européennes et son rôle dans la formation du vocabulaire français. Le choix des mots prend largement en compte les données statistiques. Il comporte environ sept cents mots, qui sont approximativement les sept cents termes les plus courants du grec. Si on étudie le manuel en douze mois, la vitesse moyenne d'assimilation demandée est de deux mots par jour !
Des EXERCICES qui guident l'étudiant pas à pas et lui facilitent, par une répétition minutieusement programmée des mots et des structures, l'acquisition de la grammaire et du vocabulaire. Pour parvenir effectivement à cette acquisition, il est fortement conseillé à l'étudiant de relire fréquemment les phrases de version. Celles-ci complètent le programme de vocabulaire en familiarisant l'étudiant avec la plupart des mots usuels.
Des TEXTES DE BASE extraits des auteurs grecs. Ils sont choisis de manière à suivre et illustrer la progression grammaticale, tout en présentant des aspects divers de la civilisation et des mentalités : scènes et dialogues de la vie quotidienne (en chemin, au gymnase, à la maison
), anecdotes, histoire, mythologie, maximes, fables, et quelques passages des Évangiles. Le système d'annotation habitue à comprendre la phrase dans son déroulement naturel. L'étudiant est invité à avoir pour but, non de faire simplement une traduction française du texte, mais de pouvoir le lire et le relire avec aisance : ces lectures réitérées seront pour lui le plus sûr moyen d'acquérir le sens de la langue.
Tout a été fait pour faciliter l'apprentissage du vocabulaire, base de l'étude du grec. Le nombre des mots à apprendre a été sévèrement limité. Ils ont été choisis avec soin, ils sont introduits de façon très progressive, ils sont systématiquement repris dans les exercices, et il a été fait un usage constant de l'étymologie. Dans les exercices comme dans les textes de base, tous les termes qui n'ont pas été précédemment étudiés sont expliqués en note. L'étudiant peut ainsi s'affranchir de la servitude du lexique. Et s'il se conforme aux conseils qui lui sont prodigués dans louvrage, il en appréciera l'efficacité.
UNE AVENTURE CULTURELLE : CONNAISSANCE HELLÉNIQUE
Tout a commencé, en novembre 1975, par l'envoi à divers journaux du communiqué suivant : "Dans un esprit d'Université ouverte, des enseignants de la Faculté des Lettres d'Aix-en-Provence proposent un service bénévole d'initiation au grec ancien par correspondance à quiconque désire, en dehors de tout cursus scolaire ou universitaire, consacrer des loisirs à cette étude".
Publiée en entrefilets dans Le Monde (le 25 décembre) et dans Le Figaro, cette information correspondait à un désir latent. Du courrier affluait de toutes les régions, nous révélant un public insolite, passionné et passionnant : des commerçants, des postiers, des instituteurs, des médecins, des ingénieurs, des psychanalystes, des artistes, des infirmières, des professeurs de diverses disciplines, etc., etc. Leurs motivations : un intérêt tout neuf pour le contenu de nos études, sans les connotations "élitistes" dautrefois. Leur âge : de 17 à plus de 70 ans.
Nous les lancions, munis de polycopiés explicatifs, dans l'étude du manuel d'Initiation au grec ancien récemment publié chez Ophrys, et adapté aux besoins des personnes qui étudient seules.. Sur cent cinquante inscriptions, il y eut une vingtaine de persévérants assidus.
Cette expérience, tout en demeurant entièrement bénévole, fut officialisée à la rentrée 76, à l'initiative d'Albert Machin, par la Formation Continue de notre Université, qui délivre des attestations. Les frais de participation sont minimes.
À cette même rentrée nous avons de nouveau proposé nos communiqués à la Presse, en joignant un compte rendu de l'expérience. Un petit article parut dans l'Express du 18 octobre 76. Et ce fut le raz de marée : plus de cinq cents inscriptions ! Des collègues de bonne volonté offrirent leur collaboration : ce fut l'embryon de notre équipe de " correcteurs " (une centaine actuellement, disséminés dans toute la France) qui guide dans leurs efforts nos apprentis hellénistes.
Pour organiser cette effervescence et pour être le cadre normal de ce bénévolat, il fallut créer une association, liée par convention à l'Université. Puis fut lancée une revue trimestrielle, consacrée à la culture grecque dans son ensemble, des origines à nos jours : c'est le
![]()
(= la Lanterne en grec).
Ainsi fut institué le mouvement "Connaissance hellénique", présidé actuellement par Renée Jacquin, qui est aussi la Rédactrice en chef de la revue. L'information n'a cessé de se répandre, les demandes de formation n'ont cessé d'affluer. Depuis bientôt vingt ans, nous avons enregistré des milliers d'inscriptions, et décerné plus de 2000 attestations. Nous donnons à certains de ces nouveaux hellénistes un niveau suffisant pour pratiquer les auteurs grecs en édition bilingue. Nous avons actuellement 1900 adhérents, dont 500 sur Paris et sa proche banlieue.
Nous nous situons parmi les formes non scolaires de partage du savoir qui aujourdhui se cherchent ou se développent
TÉMOIGNAGES
Un musicien : "Pour pouvoir étudier les textes philosophiques et religieux dans l'original". Un agent immobilier : "Nostalgie de ne pas l'avoir étudié au Lycée" (cas très fréquent, et souvent même on nous dit : "J'aurais aimé en faire au Lycée, mais on m'en a empêché"). Une institutrice : "La civilisation grecque m'a toujours fascinée, mais j'ai toujours cru que son étude était réservée à une élite. Merci de l'avoir démocratisée". Une illustratrice : "Je trouve très intéressantes les différences de structure et de logique entre les différentes langues. J'étudie également le danois et le swahili". Une administratrice d'hôpital : "J'ai toujours été intéressée par la mythologie grecque et j'aimerais lire les auteurs grecs dans le texte". Un professeur d'allemand : "Pour me permettre une étude plus approfondie de l'humanisme allemand". Un psychanalyste : "Pour l'étude du fonctionnement mental entraîné par la langue même". Un bouquiniste : "Parce que l'intelligence et la vivacité d'esprit des anciens Grecs sont fascinantes". Une assistante sociale : "Pour le plaisir" (pourquoi en effet ne pas rendre à l'étude du grec sa dimension ludique ?). Un professeur de Lettres modernes : "Je m'aperçois à 43 ans qu'il est dommage d'enseigner le français sans connaître le grec". Un médecin : "Le grec m'a cruellement manqué au cours de mes études médicales. C'est un rêve à réalisation tardive". Un psychologue : "Intérêt linguistique: beaucoup de mots à étymologie grecque en psycho-pathologie". Un mathématicien : "Intérêt pour la mathématique et la philosophie de la Grèce antique". Un camionneur : "Je pense que le grec m'aidera à connaître notre belle langue". Etc., etc.
RÉFLEXIONS
Létude du grec ancien est tout à fait à sa place dans notre univers scientifique et technologique. Le physicien Heisenberg, pionnier de la mécanique quantique et découvreur des "relations dincertitude", disait que les concepts grecs l'avaient aidé dans ses élaborations théoriques (cf Werner Heisenberg, La nature dans la physique contemporaine :Gallimard, collection Idées. "Le lecteur des auteurs grecs a la possibilité de s'exercer à manier l'outil intellectuel le plus puissant que la pensée occidentale ait jamais forgé"
"La connaissance que j'avais de la philosophie grecque de la nature me fut d'une grande utilité"). Signalons en passant létude exhaustive de Thomas Powers : Le mystère Heisenberg, qui clôt une polémique en montrant comment ce savant entraîna sciemment leffort atomique hitlérien dans une voie ne pouvant mener à la bombe.
Les démarches de la pensée sont toujours conditionnées par le langage, et on pourrait montrer comment larchitecture logique de la langue grecque véritable régal pour un esprit scientifique a facilité les prouesses des savants alexandrins (calcul de la longueur du méridien terrestre, etc.) et a fourni aux mathématiques la "surpuissance au décollage".
Alors pourquoi ne pas inviter chacun, si le cur lui en dit, à tracer les vingt-quatre lettres de lalphabet grec, puis à se familiariser avec la grammaire, afin daccéder à ces textes fascinants vieux de plus de deux millénaires ? Léquipe de "Connaissance hellénique" est là pour guider les autodidactes.
À propos de la prononciation du grec classique
Cette question a été depuis le XVIe siècle lobjet de bien des discussions, et même de polémiques souvent pénibles.
Plusieurs savants de la Renaissance ont enseigné que les Grecs de leur époque (dont la prononciation était déjà celle du grec moderne) ne prononçaient pas leur langue comme les Athéniens du temps de Périclès. Le plus célèbre est Érasme, auteur en 1528 dun célèbre traité sur la prononciation des langues anciennes. Lenseignement du grec en Europe sest réglé par la suite sur les enseignements de ce traité. Doù notre actuelle prononciation scolaire, dite "érasmienne" (elle nest en réalité quune déformation de lérasmienne vraie : ainsi il nest nullement érasmien de prononcer au et eu comme au et eu en français).
En réaction contre cette prononciation qui leur semblait étrange, Grecs et philhellènes se sont souvent employés à montrer que le grec sest de tout temps prononcé comme aujourdhui.
Cest un débat bien dépassé. La phonétique historique du grec sait aujourdhui comment a évolué la prononciation : celle de lattique à lépoque classique correspond bien à la description donnée par Érasme. Est-ce donner raison à Érasme contre les Grecs ? Nullement. En effet :
1- Érasme, sans citer ses sources, a emprunté sa doctrine à des savants grecs qui reprenaient
INFORMATIONS
SANSCRIT
Mme Hélène Marinetti (La Coutronne, 13390 Auriol ; tél. 04 42 62 55 06), après des études de sanscrit à Paris, a vécu sept ans en Inde, où elle a approfondi le sanscrit (langue apparentée au grec) aux sources traditionnelles, et a appris à le prononcer comme le font depuis lAntiquité les lettrés de lInde, pour qui cette langue fixée nest pas une langue morte. Elle vous propose de vous communiquer son savoir, si vous êtes prêts à vous investir fortement dans l'aventure, en 28 leçons et 20 cassettes audio, avec soutien par correspondance.
http://sanskrit.claude-marillier.net
NAUSICAA
NAUSICAA (siège social : chez Mme Franceschetti, 30 rue Thérésa, 13007 Marseille) est née d'une expérience déveil au grec ancien dans lenseignement primaire, menée par des enseignants de Lettres Classiques, des directeurs décole et des instituteurs. Cf. larticle de Brigitte Franceschetti dans le n° 60 de "Connaissance hellénique".
Cette expérience a attiré lattention de spécialistes des sciences de léducation. Un compte-rendu en a été fait dans le n° 353 (avril 1997) des Cahiers pédagogiques (10 rue de Chevreul, 75011 Paris, et 58 Bd Jules Verne, 44300 Nantes pour la vente au numéro). On a vu en particulier un élève en situation déchec scolaire prendre un nouveau départ à partir de lalphabet grec . Vous pouvez, vous aussi, adhérer à lassociation et recevoir La lettre de Nausicaa.
De nos jours, Ulysse naurait pas à affronter tant de dangers pour rencontrer sa salvatrice. Il la contacterait sur Internet :
CONNAISSANCE HELLÉNIQUE
Fait partie de la
C.N.A.R.E.L.A.
(Coordination Nationale des Associations Régionales d'Enseignants de Langues Anciennes)